BAB IDHOFAH

بَابُ الْاِضَافَةِ

Bab Idhofah


مِنَ الْمُضَافِ اَسْقِطِ التَّنْوِيْنَا # اَوْ نُــوْنَــهُ كَــأَهْلُكُمْ اَهْلُوْنَا

Gugurkanlah tanwin dari mudhof # Atau nunnya mudhof, seperti أَهْلُكُمْ اَهْلُوْنَا (keluarga kalian adalah keluarga kami)


Catatan :

اَهْلٌ + كُمْ menjadi أَهْلُكُمْ dan اَهْلُوْنَ + نَا menjadi اَهْلُوْنَا


وَاخْفِضْ بِهِ الْاِسْمَ الَّذِيْ لَهُ تَلَا # كَقَاتِلَا غُلَامِ زَيْدٍ قُتِلَا

Dan jerkan isim yang menyandinginya (isim sesudahnya) # Seperti قَاتِلَا غُلَامِ زَيْدٍ قُتِلَا (dua orang yang membunuh pelayan Zaid, keduanya telah dibunuh)


وَهُوَ عَـلَى تَقْدِيْرِ فِيْ اَوْ لَامِ # اَوْ مِنْ كَـمَكْرِ الَّــيْلِ اَوْ غُلَامِ

Idhofah mengira-ngirakan makna فِيْ (di dalam) lam (...لِ - milik) # Atau مِنْ (dari), seperti مَكْرُ الَّــيْلِ (tipu daya [di dalam] malam) atau غُلَامُ زَيْدٍ (pelayan [milik] Zaid)


اَوْ عَبْدِ زَيْدٍ اَوْ اِنَا زُجَاجٍ # اَوْ ثَوْبِ خُزٍّ اَوْ كَبَابِ سَاجٍ

Atau عَبْدُ زَيْدٍ (budak [milik] Zaid) atau اِنَاءُ زُجَاجٍ (wadah [dari] kaca) # Atau ثَوْبُ خُزٍّ (pakaian [dari] sutra) atau بَابُ سَاجٍ (pintu [dari] kayu jati)


وَقَدْ مَضَتْ اَحْكَامُ كُلِّ التَّابعِ # مَبْسُوْطَةً فِى الْاَرْبَعِ التَّوَابعِ

Dan telah terlewati hukum-hukum setiap isim yang mengikuti # Yang diulas di dalam empat isim tawabi' (isim-isim yang mengikuti)